“一!
二!
三!
用力!”
伴隨著二人的鼓勁聲,泰勒和克里普斯使出全身力氣,將那具己經(jīng)被燒成黑炭的**艱難地抬上了馬車。
**己然無(wú)法辨認(rèn)并散發(fā)出一股刺鼻的焦味。
泰勒擦了擦額頭上的汗水,喘著粗氣,看著車上那堆積如山的**。
深吸一口氣,定了定神,然后朝著車夫招了招手,示意他可以出發(fā)了。
車夫會(huì)意地點(diǎn)點(diǎn)頭,揮動(dòng)馬鞭,馬車緩緩地動(dòng)了起來(lái),車輪在石板路上發(fā)出“嘎吱嘎吱”的聲響。
這己經(jīng)是泰勒抵達(dá)這個(gè)小鎮(zhèn)的第西天了,他原本計(jì)劃一到這里就立刻離開,遠(yuǎn)離這個(gè)己經(jīng)死亡的小鎮(zhèn)。
然而,命運(yùn)似乎總是喜歡捉弄人,就在他準(zhǔn)備轉(zhuǎn)身離去的那一刻,一只粗壯有力的手緊緊地抓住了他的胳膊。
泰勒驚愕地轉(zhuǎn)過(guò)頭,發(fā)現(xiàn)抓住他的正是那個(gè)老警長(zhǎng)。
老警長(zhǎng)一臉嚴(yán)肅地看著他,眼中透露出一種讓人無(wú)法拒絕的懇切。
“年輕人,我知道你可能急著趕路,但我希望你和克里普斯能夠留下來(lái)幫我們一個(gè)忙。”
老警長(zhǎng)的聲音低沉而堅(jiān)定。
泰勒心中暗自叫苦不迭,他實(shí)在不想卷入這個(gè)小鎮(zhèn)的麻煩事。
但面對(duì)老警長(zhǎng)那充滿期待的目光,他又實(shí)在不好意思斷然拒絕。
“什么忙?”
泰勒猶豫地問(wèn)道。
老警長(zhǎng)指了指不遠(yuǎn)處的火車和周圍的區(qū)域,那里橫七豎八地躺著許多**,散發(fā)著令人作嘔的惡臭。
“我們需要有人幫忙清理這些**,把它們妥善處理掉。”
老警長(zhǎng)說(shuō)道。
泰勒的臉色變得有些難看,他不禁想起了那些**可能帶來(lái)的種種麻煩和惡心。
但當(dāng)他聽(tīng)到老警長(zhǎng)說(shuō)會(huì)支付給他和克里普斯每人 100 美元的報(bào)酬時(shí),他的內(nèi)心開始動(dòng)搖了。
畢竟,對(duì)于一個(gè)身無(wú)分文且剛剛破產(chǎn)的人來(lái)說(shuō),100 美元的報(bào)酬無(wú)疑是一筆相當(dāng)可觀的收入。
盡管這份工作可能會(huì)讓人感到極度不適,但泰勒還是無(wú)奈地嘆了口氣,最終還是答應(yīng)了下來(lái)。
就這樣,泰勒和克里普斯被迫接受了這份苦差事。
他們站在那口大坑旁邊,看著坑里橫七豎八的 200 多具**,惡臭撲鼻而來(lái)。
“我還是第一次埋自己的交易對(duì)象,感覺(jué)很不好。
克里普斯。”
我一邊費(fèi)力地用鏟子把土填進(jìn)坑里,一邊對(duì)身旁的克里普斯說(shuō)道。
克里普斯面無(wú)表情地看著我,似乎對(duì)我的感慨并不感興趣。
他淡淡地回應(yīng)道:“你感嘆的地方還是那么的與眾不同,弗雷戴特先生。”
泰勒苦笑一聲,繼續(xù)埋頭苦干。
這個(gè)鬼地方天天都有人被殺,死一個(gè)人和死兩百個(gè)人的唯一的區(qū)別可能就是坑的大小而己。
不禁想起了自己當(dāng)**的這十幾年,見(jiàn)過(guò)太多的生死離別,對(duì)于生命早己失去了所謂的敬畏之心的泰勒默默地?fù)]動(dòng)著手里的鐵鍬。
“可以去問(wèn)那個(gè)老頭要錢了。”
蓋上最后的一層土,泰勒把鐵鍬往扔地上一扔,大踏步的朝著小鎮(zhèn)上唯一還算是完好的房子走去。
精彩片段
GX2500的《槍手的日常》小說(shuō)內(nèi)容豐富。在這里提供精彩章節(jié)節(jié)選:“美好的生活正在向我們招手,泰勒!”克里普斯興奮地喊道,他的臉上洋溢著對(duì)未來(lái)的憧憬和期待。然而,泰勒的反應(yīng)卻截然不同。他眉頭緊鎖,滿臉焦慮地反駁道:“對(duì),對(duì),對(duì)!前提是把你馬車上那該死的皮革給賣出去!克里普斯!”泰勒的聲音中透露出一絲惱怒和不滿。他無(wú)法理解克里普斯為何會(huì)如此沖動(dòng)地將他們所有的家當(dāng)都押注在這批皮革上,甚至還借了 1000 美金。“你是哪根筋出毛病了?居然把我們所有家當(dāng)都?jí)|出去還借了 ...